Spanisch-Deutsch Übersetzung für desgracia

  • SchandedieDas ist geradezu ein Skandal und eine Schande. Esto es un escándalo y una desgracia absoluta. Das ist eine weitere Schande, Herr Präsident! Una vez más, es una desgracia, señor Presidente. Das ist eine Schande, aber wir wissen wenigstens, woran wir sind. Es una desgracia, pero al menos sabemos dónde nos encontramos.
  • Blamagedie
    Es geht darum, das dies eine Blamage für Europa ist. La cuestión es que se trata de una desgracia para Europa.
  • Mißgeschickdas
  • Pechdas
    Ich habe nun das Pech, die größte britische Erbsenerzeugerregion zu vertreten, was für mich ein großes Problem im Zusammenhang mit dem Breyer-Bericht verursachte. Y, sin embargo, tengo la desgracia de representar a la mayor región productora de guisantes de Gran Bretaña, que hace que tenga un gran problema con el informe Breyer. Zu ihrem Pech übernahm die zuständige Arbeitsgruppe des Konvents aufgrund zu großer Meinungsverschiedenheiten diesen Vorschlag nicht. Por desgracia para ellos, el grupo de trabajo competente de la Convención no aprobó esta propuesta debido a una excesiva división. Ich hatte das Pech, dass ich ganz in der Nähe dieser Tragödie lebe, in der Nähe des Brandes, der diesen Sommer auf der Insel La Palma auf den Kanaren wütete. He tenido la desgracia de vivir muy de cerca esta tragedia, en el incendio de este verano de la isla de La Palma, en Canarias.
  • Ruinder
  • Übeldas
  • Unfallder
    Leider hat der Unfall in Fukushima gezeigt, dass die Welt in 25 Jahren wegen der materiellen Vorteile überhaupt keine Anstrengungen unternommen hat, die nukleare Bedrohung objektiv zu bewerten. Por desgracia, el accidente de Fukushima ha mostrado que, debido a los beneficios materiales, en veinticinco años el mundo no ha tratado en absoluto de evaluar la amenaza nuclear de forma objetiva.
  • Unglückdas
    Diese beiden Opfer waren jedoch zum Unglück für den Sender sehr schlecht ausgewählt. Pero, por desgracia para esa cadena, las dos víctimas habían sido mal elegidas. Wenn sie dann noch - auch nur teilweise - selbst für ihr Unglück verantwortlich gemacht werden, ist dies ein Skandal. Así pues, hacerlos responsables de su propia desgracia, aunque sea parcialmente, es escandaloso. In Schottland haben wir im Zusammenhang mit der durch den Öltanker 'Braer' ausgelösten Katastrophe ein ähnliches Unglück erlitten. En Escocia sufrimos recientemente una desgracia parecida en el caso del desastre del Braer.
  • UngnadedieWer sich in Iran daran nicht beteiligen will, fällt in Ungnade. En Irán, los que no quieren formar parte de esto caen en desgracia.
  • UnheildasDas Paket ist - und das ist viel schlimmer - nicht einfach leer, sondern es enthält Unheil. El paquete no está meramente vacío sino que -y esto es mucho más grave- trae desgracias. Man soll sich nur daran erinnern, welches Unheil der polnische Korridor auf uns gebracht hat. Solamente hay que recordar qué desgracias nos acarreó el corredor polaco.
  • Verderbendas

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc